マレーシア入国前のPCRテスト
先日、久し振りに日本のゴルフ場でゴルフをしてきました。猛暑の中でのゴルフでした。ても楽しかったです。
サービスエリアも変わりましたね
この楽しい日本生活を終えて明日の夜フライトでペナンに戻ります。
そして、マレーシア入国のためのPCRテストを受けてきました。ネットで調べた日本語では下記のように書かれています。
氏名、パスポート番号、検査手法(RT-PCR又はRapid Molecular)、検体採取法(鼻咽頭スワブ及び口腔咽頭スワブ又は唾液)
この文面をお医者さんに見せて鼻咽頭スワブテストをしてもらったが、鼻だけでよいの?と聞かれた。
えっ?慌てて文面を読むと 鼻咽頭スワブ及び口腔咽頭スワブ 本当? そんなはずではなかったはずだが? 英文を見ると下記のよう。
The Type of PCR test : Nasal /nasopharyngeal swab (Through the nose) OR Throat (oropharyngeal) swab (sample is taken from the back of the throat
日本語文と英文が違う!英文では鼻咽頭スワブ或いは口腔咽頭スワブと書かれている。
マレーシア大使館のサイトを調べたら、やはり英文が正しい。日本語文は信用しない方が良いとつくづく思い知らされました。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。